Сеет враг в разум горечь, неверье и гнев:
"Бог забыл, Бог не видит, не ведает.
Мне так плохо, так горько, а помощи нет,
Ничего для меня Бог не делает!"
Ты не слушай врага, человек дорогой,
Утверждайся всегда словом Божиим.
Испытанья сверх сил не допустит Бог твой,
Но облегчит твой путь в Царство Божие.
Сердце чистым храни для Творца своего,
Чёрных птиц отгоняй ты от разума.
Не позволь им в мозгах твоих сделать гнездо,
Чтобы грязью тебя не измазали.
Бог так любит тебя!!! Посмотри на Него-
Он в пустыне несёт на руках тебя.
Утешайся Отцом, не ропщи на Него,
Ведь Бог Сына отдал за тебя незря!
Возлагай все заботы свои на Отца,
Доверяй Ему мысли и чувства.
Слушай Бога, ищи лишь Его ты лица
И не будет в твоём сердце пусто.
Щедро Бог твой наполнит любовью тебя,
В сердце вселит мир, праведность, радость.
Ищи Божье лицо и забудь про себя,
Смени горечь на Божию сладость!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".